FAQ. Frequently Asked Questions about our Translation Services

How do you calculate the rates for my translation?

All projects are unique. We calculate our fees on the basis of the number of words in the source text, and consider whether extra work (e.g. editing, layout, etc.) is necessary. Please describe all such project needs when requesting a free quote.

When will I receive my quote?

You receive our detailed offer within a few hours (usually within 1-2 hours) after you contact us.

What file types can you edit?

We edit most file types used for everyday business. These include Microsoft Office product files (e.g. Word, Excel and PowerPoint) and files derived from Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator), and AutoCAD. We also work with other formats including .mif (for Frame Maker), QuarkXPress exports, .xml, .htm(l), and Open Office. We can also export from PDF into Word.

How can I send you the source text?

Preferably via e-mail. However, it’s also possible to send us documents via fax or regular mail.

Our materials contain sensitive data. Can I be sure that my data will be secure with you?

We do everything to ensure complete data security and handle all enquiries confidentially, even if the data are not sensitive. The materials you send us remain within our company and will not be forwarded to external parties. If you’d like to go the extra mile for security, you can set password protection for opening or upload the files to your internal server and provide us with a download link instead of emailing the files.

Unlike many agencies, we do not use cloud or other online systems to upload files to translators. We think with this we take an extra step to ensure the security of your data.

If we receive no instructions from you, or you ask us to, we permanently delete all your data from our systems.

When can I expect the final translations?

To ensure that your translation has a uniform style, ideally one translator does the job. Under normal circumstances, one translator can manage 2500-4000 words a day, depending on the difficulty and structure of the text. We then need one additional day for organizational tasks such as quality checks.

Shorter texts can be delivered within one day under special circumstances.