In Washington DC, as with all national capitals, there are many foreign nationals coming and going. Some of these people are very important. If you need to interact with them, either in a business sense or politically, you may need a translator. But what are the advantages of hiring a translator and what should you look for in a translation agency working in Washington DC?
If you think that you can get by on English alone, you would be wrong. It’s true that many of the people in Washington DC speak English, but that doesn’t mean that they can speak English fluently or understand the American English. This can make communication difficult. In Washington, if you can’t communicate, you can’t get anything done. If you have a translator there with you, he or she can get you through the rough spots.
But most people who want to do something in Washington DC and don’t know how to speak English will hire their own translator. Why can’t you just trust their translator? You could but that gives the people with the translator the power. You don’t know if he or she is translating everything correctly. With your own translator, you can have someone with you, who you can trust, make sure that information is being translated correctly.
Now, what should you look for in a translator who will help you in Washington DC? The translator should not only be fluent in the language but also know the fine details and innuendoes of the language. He or she should understand the customs and the courtesies of the culture in order to better serve you as a translator.
For more information, contact us.